Thursday, 29 October 2015

Лепиња со пашканат и сусам / Parsnip and sesame flatbreads

These flat-breads are incredibly soft and tasty, once you make them you will look forward to make and eat them again. When I got them out of the oven, half were eaten by the children. Those that survived I serve them with some homemade humus and aubergine dip, they would of been a perfect match with a steaming bowl of soup, well, maybe next time...........Inspired by Nordic bakery, Soho, London














Потребни состојки:

200 гр пашканат, рендан
250 гр јогурт
50 мл масло
пола лажичка сол
1 лажичка сода бикарбона
150 гр бело брашно
150 гр интегрално брашно
1 јајце
сусам


Ставете го пашканатот да се вари со 100 мл вода околу 5 минути.
Оставете го да се олади заедно со течноста.
Ставете го брашното во подлабок сад, додајте ги преостанатите состојки + 100 мл вода како и оладениот пашканат со течноста.
Загрејте ја рерната на 220 степени.
Обложете со пек-хартија две поголеми правоаголни тепсии.
Со супена лажица ставајте од смесата по две лажици за едно лепче. Треба да се добијат околу 16 лепчиња.
Обликот на лепчињата не е толку важен ( види долу слика).
Посипете ги обилно со сусам и веднаш печете ги во загреана рерна околу 10 минути.





Ingredients:


200 gr parsnip, grated
250 ml yogurt
50 ml oil
1/2 tsp salt
1 tsp baking soda
150 gr white flour
150 gr wholemeal flour
1 egg
sesame seeds for topping 


Put the grated parsnip in a saucepan with 100 ml water.Bring to a boil and let it simmer for 5 minutes.
Let it cool down with its liquid.
Put the rest of the ingredients + 100 ml water to a mixing bowl, add the parsnip to the mixture.
Drop 2 tablespoons of dough onto the prepared baking tray, ( you will need two big one's )
You should get 16 round not so nice looking dough.
Sprinkle sesame seeds on the top and bake in pre-heated oven on 220 C for around 10 minutes.

note: I used spelt flour and integral sesame seeds.


Sunday, 25 October 2015

Р'жeн колач со јаболки и боровинки / Apple and blueberry rye cake


Fresh fruit cake, not so sweet and not so spicy. The rye flour gives it a nice, slightly nutty flavour.
Gosia, this one is for you !















Потребни состојки:

200 гр интегрално пченично брашно
100 гр р'жено брашно
2 мали лажички пециво
1 мала лажичка цимет
многу малку сол
120 мл масло
4 - 6 лажици кафеав шеќер
3 јајца
3 јаболки, рендани
1 чаша јогурт
100 гр боровинки, смрзнати или свежи

За овој колач ке ви треба округол калап со пречник од 20 см, намрсен.
Во подлабок сад ставете ги сите суви состојки.
Во друг сад ставете ги жолчките, маслото и јогуртот и матете со рачна маталка.
Белките изматете ги со миксер.
Додајте ги сувите состојки во мокрите, измешајте убаво и на крај додајте ги изматените белки, јаболките и боровниците.
Смесата ставете ја во калапот за печење.
Печете го колачот на 170 степени околу 1 час.

* шеќерот може да се замени со мед, боровниците со сецкани ореви а јогуртот со млеко. По желба може да се додаде и кора од лимон.



Ingredients:

200 gr wholemeal plain flour
100 gr rye flour
2 tsp baking powder
1 tsp cinnamon 
pinch of salt
120 ml oil
4 - 6 tbsp brown sugar
3 eggs, separated whites and yolks
3 apples, grated 
1 cup of yogurt
100 gr frozen or fresh blueberries 

You will need a round cake tin 20 cm wide.
In a mixing bowl, combine all the dry ingredients.
In a separate bowl, place the egg yolks, yogurt and oil and whisk them together.
Whisk the egg whites with a electrical mixer until stiff.
Add the dry ingredients into the wet ingredients, mix it all up and add the apples, blueberries as well as the egg whites.
Spoon the cake mixture into the buttered cake tin and bake the cake for 1 hour on 170 C.

*instead of sugar you can use honey, substitute the blueberries for chopped walnuts and use milk if you haven't got a yogurt.
If you wish, you can add some lemon zest.
Enjoy!  












Wednesday, 21 October 2015

Кисела рендана зелка / Homemade fermented cabbage or Sauerkraut

Fermenting cabbage made easy! I just love it. I make this every autumn as part of my healthy diet / healthy guts but I have to admit that it took me a while to adjust the quantity of salt. I have tried it with organic maldon crystal salt, table salt or even Himalayan salt, the thing is it works with any salt as long as you put the right amount. The quality of cabbage is also very important, it has to be fresh. The jar needs to have a good lid and doesn't have to be sterilised.
Well, lets start it!














Потребни состојки:

2 зелки
1 рамна лажица сол


Зелките се рендаат во стаклен или земјен сад.
Посолете и изтријте ја зелката за да пушти вода.
Покријте со кујнска крпа и оставете 2 - 3 часа во ладна просторија.
Во поголема тегла 1 1/2 литар ставете ја изгмечената зелка заедно со сокот.
Покријте со еден мал лист зелка и убаво притиснете надолу .
Зелката треба да е под сокот.
Ставете го капакот одозгора и чувајте ја теглата на собна температура.
Неколку пати во денот притискајте ја зелката надолу и мириснете како мириса.
Зелката е готова кога ке замириса на туршија, во мојот случај зелката се "направи" за 3 дена.
Затворете ја теглата со капак.



Ingredients:

2 cabbages 
1 level tbsp salt

Shred the cabbage, pour over the salt and squeeze it with your hands to release the water.
Use glass, earth or ceramic bowl, never plastic.
Cover the bowl with a clean tea towel and leave it in a cool room foe 2-3 hours.
Get a clean 1 1/2 litre glass jar and stuff it with the cabbage and its water.
Press it down, cover it with a small cabbage leaf and press it down again so every peace of cabbage to be under the water.
Keep the jar in a room temperature and repeat the pressing bit every now and then or 3 times in a day.Have a sniff.
After 3 day ( in my case ) the cabbage will smell sour and foam or babbles will appear on the top. 
Put the lid on and place it in the fridge.

Serving suggestion: eat it as a salad with a splash of olive oil, use it to fill up a sandwiches, my favorite combo is humus, cabbage and lettuce with some dry chili flakes!

notes: don't add any water when you fill up the jar, use only the water from the cabbage, it will be enough!





Thursday, 15 October 2015

Шпагети од слануток и лен / Flaxseed and chickpea spaghetti

This two ingredients pasta is totally amazing. It's vegan, it's gluten free, it's cheap, it's very quick to make, it's good for you, it's bonkers!!!









Потребно е:

2 супени лажици мелено семе од лен
6 лажици вруќа вода
240 гр брашно од слануток

Ставете го лененото семе во здела, прелијте со вруќа вода и оставете ја смесата да се олади.
Брашното ставете го во подлабок сад, додајте ја смесата од семки ( треба да е густа и да наликува на гел) и замесете тврдо тесто.
Оставете го тестото 15 минути на собна температура замотано во пластична фолија а потоа поделете го на 3 еднакви дел.
Секој дел развлечете го со сукалка а потоа на машина за јуфки.
Оваа постапка може да се обработи рачно, во тој случај, сукајте ги корите со сукало да бидат тенки а потоа исечете ги со нож во облик по желба.
Шпагетите веднаш се варат во посолена вода или се сушат во сува и чиста просторија постелени на чиста крпа.





Ingredients:

2 Tbsp ground flaxseeds 
6 Tbsp 6 warm water
240 gr chickpea flour

Place the flaxseeds into a small bowl and pour over the water.
Let it stand until its cool.
The mixture should be jelly like texture.
Place the flour into a mixing bowl, add the seed texture and make a dough.
Wrap the dough into a cling film and leave it to rest for 15 minutes on room temperature. 
After that, divide the dough into three.
Roll each dough with a roller pin or using a pasta machine.
Cut the pasta with knife or use the spaghetti setting on your machine.
Cook the spaghetti in plenty of salty water and serve it with your favorite sauce. 
You can also dry the pasta in a dry and clean room, spread over a clean tea towel.


Saturday, 10 October 2015

Интегрални тортици со тиква / Wholemeal pumpkin cakes

No sugar? really? That was my kids reaction! They know what is good for them and I am so happy about it.
This cake batter can be used for small american style pancakes but I prefer this version as is less work and less smoky in the kitchen. I can't praise them enough, you've got to try them, of course you've got to love pumpkin taste, otherwise use apple sauce instead!

















Потребно е :

3 јајца
70 мл масло
300 мл јогурт
150 гр пире од тиква
екстрат од ванила
пола лажиче цимет
220 гр интегрално брашно
2 лажички пециво
малку сол
60 мл вода

Измешајте ги сите мокри состојки, додајте ги сувите и измешајте убаво.
Ставете ја смесата во калап за мафини (намрсен со масло) и печете ги тортиците на 190 степени околу 20 минути.
Сервирајте ги исечени на пола со сецкана банана или друго овошје по желба.
За додаток користев јаворов сируп и мелено семе од чија.
Ако преферирате палачинки, пржете ги во тава по 2 минути од секоја страна.
Од оваа смеса се добиваат околу 18 палачинки (мали) или 12 тортици.



Ingredients:

3 eggs
70 ml oil
300 ml yogurt
150 gr pumpkin pure
2 tsp vanilla extract 
1/2 tsp cinnamon 
220 gr wholemeal plain flour
2 tsp baking powder
little salt
60 ml water


Mix up the wet ingredients, add the dry ingredients and combine everything to get nice and smooth batter.
Divide the batter onto a muffin tin (oiled) and bake the cakes on 190 C for 20 minutes.
Serve them halved with some chopped banana and some maple syrup, sprinkle some ground chia seeds if you wish.
If you prefer pancakes, fry them for 2 minutes on each side.You should get about 18 small pancakes or 12 cakes.




Wednesday, 7 October 2015

Џем од сливи и јаболки / Apple and plum jam

It is such a pleasure to make a jam, I just wish I have more time and space to store it.
For now I am happy with my small collection of jam jars.

This fruity jam is wonderful served with pancakes, scones or simply on a buttered bread.
The taste is priceless!



























Потребно е:

1.4 кила сливи
3 големи јаболки
400 гр шеќер
2 ванили
сок од пола лимон

Излупете ги јаболките и исечете ги на парчиња. Извадете ги семките од сливите и исечете ги на четвртинки.
Ставете ги заедно со 100 мл вода на оган да се варат.
Варете ги на тивко 20 минути или додека овошјето не омекне.
Додајте го шеќерот и ванилите како и лимоновиот сок и варете на тивко додека не се згусти, околу 30 - 40 минути.
Во меѓувреме стерилизирајте 6 теглички од 450 гр.
Ставете ги измиените тегли во загреана рерна на 140 степени.
Теглите се спремни за полнење по 20 минути.
Полнете ги топлите тегли со топол џем.
Затворете ги и чувајте ги на собна температура додека не се оладат а потоа чубајте ги во ладна и темна простотија или во фрижидер.



my favorite bread 





Ingredients:

1.4 kilo plums
3 big cooking apples
400 gr sugar
2 tbsp vanilla sugar
juice of half lemon


Cut the peeled apples into chunks.
Half and stoned the plums, then quartered.
Place them in a cooking pan with 100 ml water, cover and simmer for 20 minutes or until the fruits are soft.
When the fruit is cooked add both sugars and lemon juice and stir to dissolve.
Boil uncovered until set, about 30 - 40 minutes.
In a meantime sterilize 6 jars with lids: place the washed jars in a pre-heated oven on 140 C.
Keep them in for 20 minute.
Pour the jam immediately into warm jars and seal while hot.
When cold, store in a cool and dark place.






Friday, 2 October 2015

Леб со цимет / Cinnamon bread

And finely the recipe for the cinnamon bread, the one from my front cover!











Потребни состојки:

500 гр брашно
1 инстант квасец
1 лажица шеќер
пола лажичка сол
330 до 350 мл млака вода
**************************************
60 гр кафеав шеќер
2 лажици цимет

Направете тесто: ставете 450 гр брашно во сад за месење, додајте ги сувите состојки и водата како и преостанатото брашно по потреба.
На побрашнета површина месете го тестото околу 10 минути.
Вратете го во садот и покријте го со најлонска фолија.
Оставете го да се крева околу 50 минути до 1 час, зависно од собната температура.
Потоа размесете го тестото и развлечете го со сукалка во правоаголна форма.
Посипете со мешавина од цимет и шеќер и свиткајте го како за ролат.
Ставете го тестото во подготвен калап на леб, средна големина, и оставете го да се крева 1 час.
Со сито, побрашнете го тестото пред печење ( го заштитува лебот од предвремено горење).
Печете го лебот на 200 степени 15-20 минути, намалете ја температурата на 180 и допечете го лебот уште 20-25 минути.
Кога лебот е печен, извадете го од калап и оладете го пред сечење.
Најдобар е тостирани кришки и премачкани со путер.






Ingredients:

500 gr flour
7 gr or one pack of instant yeast
1 tbsp sugar
1/2 tsp salt
330 - 350 ml water
*************************
60 gr brown sugar
2 tbsp cinnamon 


Make the dough: place the flour, 450 gr only in a mixing bowl, add the rest of the ingredients adding the water and the rest of the flour slowly.
Knead the dough on the lightly floured surface for 10 minutes, place it back in the mixing bowl and cover it with cling film.
Leave it to proof  for 50 min or more, depends of the room temperature.
After that, roll the dough into a rectangle shape, sprinkle the cinnamon and sugar mixture and roll it tightly. 
Place the bread dough into a loaf tin ( medium size ) and leave it to proof for one hour.
Dust the dough with flour before baking, this will prevent burning.
Bake the bread in pre heated oven on 200 C for 15 - 20 minutes, reduce the temperature to 180 C and bake for 20 or 25 more minutes.
When the bread is ready, take it off the tin and cool it down before you cut it. 

Best served toasted with butter.

Tuesday, 29 September 2015

Брза пита со јаболки / Quick and easy apple pie

Very easy to make, healthy, wholemeal - this is my version of Galette, in French cooking world it means round and flat. So far, this is our favorite Sunday pudding with a splash of cream. Autumn season - rock! 












Потребни состојки:

200 гр брашно, пола интегрално 
100 гр ладен путер на коцки
4 лажици павлака
2 лажици шеќер во прав
50 мл ладна вода

фил:

3 јаболки
1 лажица путер
2 лажици кафеав шеќер
цимет
2-3 лажици мелени бадеми или ореви


Брашното се става во поголема здела, се додава путерот и со прсти се трие низ брашното.
Се додаваат преостанатите состојки и се оформува тесто.
Се замотува во најлон фолија и се остава во фрижидер околу половина час или повеќе.
********************************************************************************
Јаболките се сечат и се лупат и се ставаат во тава со 1 лажица путер и 2 лажици шеќер.
Јаболките треба да омекнат и да добијат боја. Се ладат.
Тестото се развлекува со сукалка во округла форма, дотерајте ги краевите со нож ако сакате да има убав облик.
На средина се ставаат јаболките, се посипуваат со цимет и мелени бадеми и се преклопуваат краевите.
Питата се пече на 200 степени околу 20 минути, се допекува уште 10 минути на 170 С.





Ingredients:


200 gr flour, half to be wholemeal
100 gr cold butter
2 tbsp icing sugar
4 tbsp sour cream
50 ml cold water


filling:
3 apples
1 tbsp butter
2 tbsp brown sugar
cinnamon
2-3 tbsp ground almonds 


Place the flour, cubed butter and sugar in a mixing bowl.
Rub the butter using your fingers.Add the rest of  the ingredients and form a dough.
Wrap the dough into a cling film and keep it in the fridge for 30 minutes or more.
****************************************************************************************************
Peel and cut the apples before you put them in a frying pan with sugar and butter.
Cook the apples until they get soft .
Set a side to cool. 
Roll the pastry round and flat, place the apples in the middle, add the cinnamon and almonds and fold the edges. 
Bake the pie on 200 C for 20 minutes then reduce the temperature to 170 and bake it for 10 more minutes.


Saturday, 26 September 2015

Интегрален ѓеврек леб /Wholemeal bagel bread

Ѓеврек, pronounce as Gevrek is very similar in taste to bagels. I  grew up eating these breads and every time I am in Macedonia I am  searching for the right taste, the one I am craving when I am not there!

Inspired by this blog






Потребни состојки:


500 гр брашно, пола интегрално
1 сув квасец
1 лажиче сол 
1 лажица масло
350 мл топла вода
 ************************
2 литри вода
2 лажички сода
1 лажица шеќер
интегрален сусам

Во подлабок сад ставете ги сувите состојки, додајте го маслото и водата и замесете меко тесто. Додајте вода/брашно по потреба.
Ставете го тестото во намрсен сад, покријте го со најлонска фолија и оставете го да се крева еден час.
Потоа поделете го на 5 дела, месете го секој дел и оформите 5 округли теста.
Покријте ги со најлон фолија и оставете ги да се кренат уште половина час.
Во меѓувреме ставете 2 литра вода да зоврие, додајте го шеќерот и содата.
Калап за леб намрсете со масло или путер и посипете го со сусам.
Тестата малку развлечете ги со раце и потоа спуштајте ги во зовриената вода.
По една минута вадете ги со цедалка-лажица и наредете ги во калапот за печење.
Оставете го калапот на топло уште половина час. 
Печете го лебот на 200 степени 15 минути а потоа намалете ја температурата на 180 и допечете го лебот уште 30-40 минути.



Ingredients:


500 gr flour, half wholemeal 
1 pack instant yeast 
1 tsp salt
1 tbsp oil
350 ml lukewarm water
***********************************
2 liter water
2 tsp soda bicarbonate 
1 tbsp sugar
integral sesame seeds 


In a big mixing bowl add the dry ingredients, add the oil and water and make a dough.
Add water/flour if you need.
Kneed it on floured surface until smooth and place it back in the mixing bowl.
Oil it and cover with cling film.
Leave the dough to rest for one hour.
After that, put the dough back to the floured surface and divide it into 5 balls.
Kneed each ball, cover again with cling film and leave to rest for 30 min.
Prepare the loaf tin, oil it and floured it with lots of sesame seeds.
Now bring 2 liters of water to boil, add soda and sugar and get the dough ready to be dropped in.
Take each ball, form a round shape with your hands and slowly drop each dough into the water.
After one minute get them out using a slotted spoon and place them into the loaf tin.
Cover the dough with tea towel and leave it to rise once more for 30 min.
Bake the bread on pre-heated oven on 200 C for 15 minutes.
Turn the oven down to 180 and bake the bread for 30 - 40 minutes.
  










Friday, 25 September 2015

Лепиња балони / Balloon breads

I had some leftover pizza dough, I felt adventures and I made those breads. We enjoyed them stuffed with deconstructed guacamole for lunch and I can't praise them enough! 










Потребни состојки:

230 гр брашно
пола лажиче сув инстант квасец
пола лажиче сол
1 лажица малсо
140 мл топла вода

Ставете ги сувите состојки во подлабок сад, додајте го маслото и водата и замесете средно-меко тесто.
Ставете го тестото во намрсен сад и покријте го со најлон-фолија.
Оставете го да се крева околу 30-40 минути.
Потоа премесете го и поделете го на 8 парчиња.
Секое парче развлечете го со сукалка во овална форма.
Припремете грил тава за печење на лепчињата, ќе ви треба и рерна со вграден грил.
Најпрво ставете две теста на топла грил тава на рингла и печете ги лепчињата додека не се појават мали меурчиња одоздола.
Не ги превртувајте туку ставете ги веднаш во рерна под загреан грил и гледајте како набрзина ке се надујат како балони.
Пазете да не изгорат.
Сервирајте ги топли или оладете и замрзнете. 







Ingredients:

230 gr flour
1/2 tsp instant yeast
1/2 tsp salt
1 tbsp oil
140 ml warm water

Put the dry ingredients into a bowl, add the oil and the water and make a dough.
Place in an oiled bowl, cover with clingfilm and leave in to rise for 30-40 min.
Then, knead the dough and make 8 balls.
Roll each ball into a flat bread.
Now prepare to cook the breads:
you will need a grill pan and an oven with grill.
To cook the breads, it's best to deal with them two at the time.
Put two into the grill pan and cook them on a stove until you see bubbles under the surface.
Don't turn them over, just put them under the grill and watch them swell up dramatically.
Make sure you don't burn them ( see the last picture ) .
Serve them warm or cool them fully before freezing.






Monday, 21 September 2015

Полнети модри патлиџани / Stuffed aubergines

Seasonal food -  rock!
I found these beautiful aubergines in my local market and I had to have them, I mean white aubergines? I have never seen them before, they are a bit different from the regular ones, a more creamier texture and with less seeds. 

I used simple ingredients, that I had in my kitchen. I used white rice but feel free to experiment with the filling. 

I stuffed, seasoned and baked them in the same dish as my mum would of but they were not the same. OK , she would cook this dish in a woodburning oven, however as everyone knows mum's dishes are always the best!














Потребни состојки:

8 мали модри патлиџани
1 компир
1 кромид
1 морков
2 чешниња лук
масло
2 домати
4-5 лажици доматен сос
пола чаша ориз 
зачини по желба, сол, бибер, оригано
коцка за супа
магдонос

Најпрво, издлабнете ги модрите од една страна и веднаш спуштете ги во вода.
Внатрешноста исецкајте ја ситно како и преостанатиот зеленчук.
На малку масло пржите го кромидот и морковот, додајте го лукчето како и еден од доматите.По 5 минути додајте го и оризот и половина од внатрешноста од модрите.
Зачинете.
Припремите сад за печење: ставете малку масло и наредете го доматот исечен на кругови како и преостанатата смеса од внатрешноста на модриот.
Убаво зачинете.
Полнете ги модрите со смесата со ориз и покријте го секој модар со круг од компир.
Ако ви остане оризова смеса додајте ја во дното на тавата.
Во оризовата тава додајте 1 литар вода, додајте коцка за супа и 4-5 лажици доматен сос.
Варете ја течноста до вриење и додајте ја врз модрите.
Покријте ја тавата со фолија и печете на 190 степени околу 2 часа. 
При крај извадете ја фолијата за да се запечат и зацрвенат.
Посипете сецкан магдонос.
Сервирајте ги топли со леб и салата.




Ingredients:

8 small aubergines
1 potato, sliced
1 onion
1 carrot
2 cloves garlic
oil
2 tomatoes
4-5 tbsp tomato sauce or puree 
1/2 cup white risotto rice
seasoning, salt, pepper, oregano 
veggie stock powder ( I used marigold swiss organic )
chopped parsley


Start with scooping out the aubergines from one side only using a small knife and teaspoon.
Keep them in a cold water so they don't change the colour.
Chop it up the pulp and set a side.
In a medium size pot pour in 2-3 tbsp oil, add chopped onion, grated carrot and after 5 minutes add the garlic as well as 1 diced tomato.
Stir in the rice and half of the aubergine pulp.
Season well.
In a deep roasting dish, pour in some oil, add the rest of the aubergine pulp and place slices of one tomato.
Season it.
Stuff the aubergines with the rice mixture and place one slice of potato on top of each aubergine.
If you have any leftover of the rice mixture just spoon it in the bottom of the cooking pot.
Now the rice pot is empty, pour in 1 liter of water, add the tomato sauce or pure and stock.
Bring it to boil and pour it over the aubergines.
Cover it with lid or foil and place it in a pre-heated oven on 190 C.
Roast for 2 hours.
Take the lid off for the last 1/2 hour.
Sprinkle some fresh chopped parsley and serve it worm with bread and fresh salad.