Thursday, 15 October 2015

Шпагети од слануток и лен / Flaxseed and chickpea spaghetti

This two ingredients pasta is totally amazing. It's vegan, it's gluten free, it's cheap, it's very quick to make, it's good for you, it's bonkers!!!









Потребно е:

2 супени лажици мелено семе од лен
6 лажици вруќа вода
240 гр брашно од слануток

Ставете го лененото семе во здела, прелијте со вруќа вода и оставете ја смесата да се олади.
Брашното ставете го во подлабок сад, додајте ја смесата од семки ( треба да е густа и да наликува на гел) и замесете тврдо тесто.
Оставете го тестото 15 минути на собна температура замотано во пластична фолија а потоа поделете го на 3 еднакви дел.
Секој дел развлечете го со сукалка а потоа на машина за јуфки.
Оваа постапка може да се обработи рачно, во тој случај, сукајте ги корите со сукало да бидат тенки а потоа исечете ги со нож во облик по желба.
Шпагетите веднаш се варат во посолена вода или се сушат во сува и чиста просторија постелени на чиста крпа.





Ingredients:

2 Tbsp ground flaxseeds 
6 Tbsp 6 warm water
240 gr chickpea flour

Place the flaxseeds into a small bowl and pour over the water.
Let it stand until its cool.
The mixture should be jelly like texture.
Place the flour into a mixing bowl, add the seed texture and make a dough.
Wrap the dough into a cling film and leave it to rest for 15 minutes on room temperature. 
After that, divide the dough into three.
Roll each dough with a roller pin or using a pasta machine.
Cut the pasta with knife or use the spaghetti setting on your machine.
Cook the spaghetti in plenty of salty water and serve it with your favorite sauce. 
You can also dry the pasta in a dry and clean room, spread over a clean tea towel.


Saturday, 10 October 2015

Интегрални тортици со тиква / Wholemeal pumpkin cakes

No sugar? really? That was my kids reaction! They know what is good for them and I am so happy about it.
This cake batter can be used for small american style pancakes but I prefer this version as is less work and less smoky in the kitchen. I can't praise them enough, you've got to try them, of course you've got to love pumpkin taste, otherwise use apple sauce instead!

















Потребно е :

3 јајца
70 мл масло
300 мл јогурт
150 гр пире од тиква
екстрат од ванила
пола лажиче цимет
220 гр интегрално брашно
2 лажички пециво
малку сол
60 мл вода

Измешајте ги сите мокри состојки, додајте ги сувите и измешајте убаво.
Ставете ја смесата во калап за мафини (намрсен со масло) и печете ги тортиците на 190 степени околу 20 минути.
Сервирајте ги исечени на пола со сецкана банана или друго овошје по желба.
За додаток користев јаворов сируп и мелено семе од чија.
Ако преферирате палачинки, пржете ги во тава по 2 минути од секоја страна.
Од оваа смеса се добиваат околу 18 палачинки (мали) или 12 тортици.



Ingredients:

3 eggs
70 ml oil
300 ml yogurt
150 gr pumpkin pure
2 tsp vanilla extract 
1/2 tsp cinnamon 
220 gr wholemeal plain flour
2 tsp baking powder
little salt
60 ml water


Mix up the wet ingredients, add the dry ingredients and combine everything to get nice and smooth batter.
Divide the batter onto a muffin tin (oiled) and bake the cakes on 190 C for 20 minutes.
Serve them halved with some chopped banana and some maple syrup, sprinkle some ground chia seeds if you wish.
If you prefer pancakes, fry them for 2 minutes on each side.You should get about 18 small pancakes or 12 cakes.




Wednesday, 7 October 2015

Џем од сливи и јаболки / Apple and plum jam

It is such a pleasure to make a jam, I just wish I have more time and space to store it.
For now I am happy with my small collection of jam jars.

This fruity jam is wonderful served with pancakes, scones or simply on a buttered bread.
The taste is priceless!



























Потребно е:

1.4 кила сливи
3 големи јаболки
400 гр шеќер
2 ванили
сок од пола лимон

Излупете ги јаболките и исечете ги на парчиња. Извадете ги семките од сливите и исечете ги на четвртинки.
Ставете ги заедно со 100 мл вода на оган да се варат.
Варете ги на тивко 20 минути или додека овошјето не омекне.
Додајте го шеќерот и ванилите како и лимоновиот сок и варете на тивко додека не се згусти, околу 30 - 40 минути.
Во меѓувреме стерилизирајте 6 теглички од 450 гр.
Ставете ги измиените тегли во загреана рерна на 140 степени.
Теглите се спремни за полнење по 20 минути.
Полнете ги топлите тегли со топол џем.
Затворете ги и чувајте ги на собна температура додека не се оладат а потоа чубајте ги во ладна и темна простотија или во фрижидер.



my favorite bread 





Ingredients:

1.4 kilo plums
3 big cooking apples
400 gr sugar
2 tbsp vanilla sugar
juice of half lemon


Cut the peeled apples into chunks.
Half and stoned the plums, then quartered.
Place them in a cooking pan with 100 ml water, cover and simmer for 20 minutes or until the fruits are soft.
When the fruit is cooked add both sugars and lemon juice and stir to dissolve.
Boil uncovered until set, about 30 - 40 minutes.
In a meantime sterilize 6 jars with lids: place the washed jars in a pre-heated oven on 140 C.
Keep them in for 20 minute.
Pour the jam immediately into warm jars and seal while hot.
When cold, store in a cool and dark place.






Friday, 2 October 2015

Леб со цимет / Cinnamon bread

And finely the recipe for the cinnamon bread, the one from my front cover!











Потребни состојки:

500 гр брашно
1 инстант квасец
1 лажица шеќер
пола лажичка сол
330 до 350 мл млака вода
**************************************
60 гр кафеав шеќер
2 лажици цимет

Направете тесто: ставете 450 гр брашно во сад за месење, додајте ги сувите состојки и водата како и преостанатото брашно по потреба.
На побрашнета површина месете го тестото околу 10 минути.
Вратете го во садот и покријте го со најлонска фолија.
Оставете го да се крева околу 50 минути до 1 час, зависно од собната температура.
Потоа размесете го тестото и развлечете го со сукалка во правоаголна форма.
Посипете со мешавина од цимет и шеќер и свиткајте го како за ролат.
Ставете го тестото во подготвен калап на леб, средна големина, и оставете го да се крева 1 час.
Со сито, побрашнете го тестото пред печење ( го заштитува лебот од предвремено горење).
Печете го лебот на 200 степени 15-20 минути, намалете ја температурата на 180 и допечете го лебот уште 20-25 минути.
Кога лебот е печен, извадете го од калап и оладете го пред сечење.
Најдобар е тостирани кришки и премачкани со путер.






Ingredients:

500 gr flour
7 gr or one pack of instant yeast
1 tbsp sugar
1/2 tsp salt
330 - 350 ml water
*************************
60 gr brown sugar
2 tbsp cinnamon 


Make the dough: place the flour, 450 gr only in a mixing bowl, add the rest of the ingredients adding the water and the rest of the flour slowly.
Knead the dough on the lightly floured surface for 10 minutes, place it back in the mixing bowl and cover it with cling film.
Leave it to proof  for 50 min or more, depends of the room temperature.
After that, roll the dough into a rectangle shape, sprinkle the cinnamon and sugar mixture and roll it tightly. 
Place the bread dough into a loaf tin ( medium size ) and leave it to proof for one hour.
Dust the dough with flour before baking, this will prevent burning.
Bake the bread in pre heated oven on 200 C for 15 - 20 minutes, reduce the temperature to 180 C and bake for 20 or 25 more minutes.
When the bread is ready, take it off the tin and cool it down before you cut it. 

Best served toasted with butter.

Tuesday, 29 September 2015

Брза пита со јаболки / Quick and easy apple pie

Very easy to make, healthy, wholemeal - this is my version of Galette, in French cooking world it means round and flat. So far, this is our favorite Sunday pudding with a splash of cream. Autumn season - rock! 












Потребни состојки:

200 гр брашно, пола интегрално 
100 гр ладен путер на коцки
4 лажици павлака
2 лажици шеќер во прав
50 мл ладна вода

фил:

3 јаболки
1 лажица путер
2 лажици кафеав шеќер
цимет
2-3 лажици мелени бадеми или ореви


Брашното се става во поголема здела, се додава путерот и со прсти се трие низ брашното.
Се додаваат преостанатите состојки и се оформува тесто.
Се замотува во најлон фолија и се остава во фрижидер околу половина час или повеќе.
********************************************************************************
Јаболките се сечат и се лупат и се ставаат во тава со 1 лажица путер и 2 лажици шеќер.
Јаболките треба да омекнат и да добијат боја. Се ладат.
Тестото се развлекува со сукалка во округла форма, дотерајте ги краевите со нож ако сакате да има убав облик.
На средина се ставаат јаболките, се посипуваат со цимет и мелени бадеми и се преклопуваат краевите.
Питата се пече на 200 степени околу 20 минути, се допекува уште 10 минути на 170 С.





Ingredients:


200 gr flour, half to be wholemeal
100 gr cold butter
2 tbsp icing sugar
4 tbsp sour cream
50 ml cold water


filling:
3 apples
1 tbsp butter
2 tbsp brown sugar
cinnamon
2-3 tbsp ground almonds 


Place the flour, cubed butter and sugar in a mixing bowl.
Rub the butter using your fingers.Add the rest of  the ingredients and form a dough.
Wrap the dough into a cling film and keep it in the fridge for 30 minutes or more.
****************************************************************************************************
Peel and cut the apples before you put them in a frying pan with sugar and butter.
Cook the apples until they get soft .
Set a side to cool. 
Roll the pastry round and flat, place the apples in the middle, add the cinnamon and almonds and fold the edges. 
Bake the pie on 200 C for 20 minutes then reduce the temperature to 170 and bake it for 10 more minutes.


Saturday, 26 September 2015

Интегрален ѓеврек леб /Wholemeal bagel bread

Ѓеврек, pronounce as Gevrek is very similar in taste to bagels. I  grew up eating these breads and every time I am in Macedonia I am  searching for the right taste, the one I am craving when I am not there!

Inspired by this blog






Потребни состојки:


500 гр брашно, пола интегрално
1 сув квасец
1 лажиче сол 
1 лажица масло
350 мл топла вода
 ************************
2 литри вода
2 лажички сода
1 лажица шеќер
интегрален сусам

Во подлабок сад ставете ги сувите состојки, додајте го маслото и водата и замесете меко тесто. Додајте вода/брашно по потреба.
Ставете го тестото во намрсен сад, покријте го со најлонска фолија и оставете го да се крева еден час.
Потоа поделете го на 5 дела, месете го секој дел и оформите 5 округли теста.
Покријте ги со најлон фолија и оставете ги да се кренат уште половина час.
Во меѓувреме ставете 2 литра вода да зоврие, додајте го шеќерот и содата.
Калап за леб намрсете со масло или путер и посипете го со сусам.
Тестата малку развлечете ги со раце и потоа спуштајте ги во зовриената вода.
По една минута вадете ги со цедалка-лажица и наредете ги во калапот за печење.
Оставете го калапот на топло уште половина час. 
Печете го лебот на 200 степени 15 минути а потоа намалете ја температурата на 180 и допечете го лебот уште 30-40 минути.



Ingredients:


500 gr flour, half wholemeal 
1 pack instant yeast 
1 tsp salt
1 tbsp oil
350 ml lukewarm water
***********************************
2 liter water
2 tsp soda bicarbonate 
1 tbsp sugar
integral sesame seeds 


In a big mixing bowl add the dry ingredients, add the oil and water and make a dough.
Add water/flour if you need.
Kneed it on floured surface until smooth and place it back in the mixing bowl.
Oil it and cover with cling film.
Leave the dough to rest for one hour.
After that, put the dough back to the floured surface and divide it into 5 balls.
Kneed each ball, cover again with cling film and leave to rest for 30 min.
Prepare the loaf tin, oil it and floured it with lots of sesame seeds.
Now bring 2 liters of water to boil, add soda and sugar and get the dough ready to be dropped in.
Take each ball, form a round shape with your hands and slowly drop each dough into the water.
After one minute get them out using a slotted spoon and place them into the loaf tin.
Cover the dough with tea towel and leave it to rise once more for 30 min.
Bake the bread on pre-heated oven on 200 C for 15 minutes.
Turn the oven down to 180 and bake the bread for 30 - 40 minutes.
  










Friday, 25 September 2015

Лепиња балони / Balloon breads

I had some leftover pizza dough, I felt adventures and I made those breads. We enjoyed them stuffed with deconstructed guacamole for lunch and I can't praise them enough! 










Потребни состојки:

230 гр брашно
пола лажиче сув инстант квасец
пола лажиче сол
1 лажица малсо
140 мл топла вода

Ставете ги сувите состојки во подлабок сад, додајте го маслото и водата и замесете средно-меко тесто.
Ставете го тестото во намрсен сад и покријте го со најлон-фолија.
Оставете го да се крева околу 30-40 минути.
Потоа премесете го и поделете го на 8 парчиња.
Секое парче развлечете го со сукалка во овална форма.
Припремете грил тава за печење на лепчињата, ќе ви треба и рерна со вграден грил.
Најпрво ставете две теста на топла грил тава на рингла и печете ги лепчињата додека не се појават мали меурчиња одоздола.
Не ги превртувајте туку ставете ги веднаш во рерна под загреан грил и гледајте како набрзина ке се надујат како балони.
Пазете да не изгорат.
Сервирајте ги топли или оладете и замрзнете. 







Ingredients:

230 gr flour
1/2 tsp instant yeast
1/2 tsp salt
1 tbsp oil
140 ml warm water

Put the dry ingredients into a bowl, add the oil and the water and make a dough.
Place in an oiled bowl, cover with clingfilm and leave in to rise for 30-40 min.
Then, knead the dough and make 8 balls.
Roll each ball into a flat bread.
Now prepare to cook the breads:
you will need a grill pan and an oven with grill.
To cook the breads, it's best to deal with them two at the time.
Put two into the grill pan and cook them on a stove until you see bubbles under the surface.
Don't turn them over, just put them under the grill and watch them swell up dramatically.
Make sure you don't burn them ( see the last picture ) .
Serve them warm or cool them fully before freezing.






Monday, 21 September 2015

Полнети модри патлиџани / Stuffed aubergines

Seasonal food -  rock!
I found these beautiful aubergines in my local market and I had to have them, I mean white aubergines? I have never seen them before, they are a bit different from the regular ones, a more creamier texture and with less seeds. 

I used simple ingredients, that I had in my kitchen. I used white rice but feel free to experiment with the filling. 

I stuffed, seasoned and baked them in the same dish as my mum would of but they were not the same. OK , she would cook this dish in a woodburning oven, however as everyone knows mum's dishes are always the best!














Потребни состојки:

8 мали модри патлиџани
1 компир
1 кромид
1 морков
2 чешниња лук
масло
2 домати
4-5 лажици доматен сос
пола чаша ориз 
зачини по желба, сол, бибер, оригано
коцка за супа
магдонос

Најпрво, издлабнете ги модрите од една страна и веднаш спуштете ги во вода.
Внатрешноста исецкајте ја ситно како и преостанатиот зеленчук.
На малку масло пржите го кромидот и морковот, додајте го лукчето како и еден од доматите.По 5 минути додајте го и оризот и половина од внатрешноста од модрите.
Зачинете.
Припремите сад за печење: ставете малку масло и наредете го доматот исечен на кругови како и преостанатата смеса од внатрешноста на модриот.
Убаво зачинете.
Полнете ги модрите со смесата со ориз и покријте го секој модар со круг од компир.
Ако ви остане оризова смеса додајте ја во дното на тавата.
Во оризовата тава додајте 1 литар вода, додајте коцка за супа и 4-5 лажици доматен сос.
Варете ја течноста до вриење и додајте ја врз модрите.
Покријте ја тавата со фолија и печете на 190 степени околу 2 часа. 
При крај извадете ја фолијата за да се запечат и зацрвенат.
Посипете сецкан магдонос.
Сервирајте ги топли со леб и салата.




Ingredients:

8 small aubergines
1 potato, sliced
1 onion
1 carrot
2 cloves garlic
oil
2 tomatoes
4-5 tbsp tomato sauce or puree 
1/2 cup white risotto rice
seasoning, salt, pepper, oregano 
veggie stock powder ( I used marigold swiss organic )
chopped parsley


Start with scooping out the aubergines from one side only using a small knife and teaspoon.
Keep them in a cold water so they don't change the colour.
Chop it up the pulp and set a side.
In a medium size pot pour in 2-3 tbsp oil, add chopped onion, grated carrot and after 5 minutes add the garlic as well as 1 diced tomato.
Stir in the rice and half of the aubergine pulp.
Season well.
In a deep roasting dish, pour in some oil, add the rest of the aubergine pulp and place slices of one tomato.
Season it.
Stuff the aubergines with the rice mixture and place one slice of potato on top of each aubergine.
If you have any leftover of the rice mixture just spoon it in the bottom of the cooking pot.
Now the rice pot is empty, pour in 1 liter of water, add the tomato sauce or pure and stock.
Bring it to boil and pour it over the aubergines.
Cover it with lid or foil and place it in a pre-heated oven on 190 C.
Roast for 2 hours.
Take the lid off for the last 1/2 hour.
Sprinkle some fresh chopped parsley and serve it worm with bread and fresh salad.









Friday, 18 September 2015

Чвор-лепчиња со лук / Garlic knots

We can't eat a pasta dish with out the company of a good garlic bread and I have to admit I am a bit of a bread snob, that means I can't eat one of those from a shop made in factory with a long list of ingredients SO the only garlic bread to be warmly welcomed is the one I make. This is how we like it: 















Потребни состојки:

500 гр брашно
1 сув квасец
1 лажиче сол
2 лажици масло
330 мл течност, вода измешана со млеко
2-3 чешниња лук
сол
коцка мек путер
ситно сецкан магдонос 


Замесете тесто и оставете го да одмара 1 час покриено со мокра крпа или најлонска фолија.
Во меѓувреме изтолчете го лукот со малку сол и измешајте со путерот и магдоносот.
Кренатото тесто ставете го на побрашнета површина и поделете го на 12 парчиња.
Од секое парче обликувајте долг колбас и веднаш врзете го во чвор.
Повторете ја постапката и со преостанатите теста.
Наредете ги тестата во поголема тепсија и печете ги на 190 степени околу 20 минути.
Извадете ги од рерна и веднаш премачкајте ги со путерот.
Сервирајте ги топли.



Ingredients:  

500 gr flour
1 pack of instant yeast
1 tsp salt
2 tbsp oil
330 ml liquid, mixture of water and milk
2-3 cloves of garlic
1 knob of butter, soft
salt
parsley


Make the dough as you do for a bread and leave it to rest for one hour, covered with a clingfilm .
In a meantime, mince the garlic with a little bit of salt and add it to the soft butter and finely chopped parsley. Set a side.
When the dough is ready, knead it on a floured surface once or twice.
Divide the dough into 12 peaces. 
Form a long sausage shape from each dough and make a knot straight away .
Place the knots into a large baking tray and bake them on 190 C for 20 minutes.
Take them out of the oven and spread the butter mixture while they are still warm.
Serve them hot.














Saturday, 12 September 2015

Есенски колач со јаболки и ореви / Autumn cake with apples and walnuts

Autumn arrived over here in England, summer is long gone and my tomatoes didn't have chance to ripe properly, on the other hand, I am lucky that we have a Bramley apple tree near by I can pick as much apples I want as well as blackberries and rosehips. Apple pure for baking, apple crumble, apple butter and apple cakes is what I make the most . Oh, I forgot to say that autumn is my favorite season, not just because of the food, but the colours, the walks we do in the woods near by, stepping on the fallen leaves on crispy and sunny afternoon. Hot chocolate in thermos followed by picking conkers and pine cones, can't wait......  








Потребно:

1 чаша од 250 мл пире од јаболки*
1/2 чаша кафеав шеќер
2 јајца
1/4 чаша масло
1/4 чаша јогурт
2 чаши брашно
1 лажиче пециво
пола лажиче сода
пола лажиче сол
пола лажиче цимет
1 чаша сецкани јаболки
пола чаша сецкани ореви

Измешајте ги сите мокри состојки, додајте ги сувите и мешајте со дрвена лажица.
На крај додајте ги сецканите јаболки и ореви.
Ставете ја смесата во намрсен калап за печење, во случајов куглоф и печете го колачот на 180 степени околу 50 минути.

*Излупете и исецкајте 2 јаболку,додајте малку вода и варете ги 10 минути или додека не омекнат. Пасирајте ги и оладете пред употреба.






Ingredients:

1 cup apple sauce* 
1/2 cup brown sugar
2 eggs
1/4 cup oil
1/4 cup yogurt 
2 cups flour
1 tsp baking powder
1/2 tsp baking soda
1/2 tsp salt
1/2 tsp cinnamon
1 chopped apple
1/2 cup chopped walnuts 


Combine the apple sauce, sugar, eggs,oil and yogurt in a large mixing bowl.
In another bowl, combine the flour, baking powder, baking soda, salt and cinnamon.
Mix it all together using a wooden spoon.
Fold in the apples and walnuts.
Pour in the mixture into a ring tin, buttered.
Bake the cake on 180 C for 50 minutes.

*Cook two peeled and cored apples for 10 minutes or until they are soft. Mash it until smooth. Cool it down before using.