Friday 8 May 2015

Паштета од леќа и печурки / Mushroom and lentils pate

Very healthy, any time of your day, just dip in ...



Потребни состојки:

120 гр зелена или кафеава леќа
50 гр свежи печурки 
1 чешне лукче
40 гр путер или маргарин
сол и бибер
магдонос

Сварете ја леќата.
Во посебна тава, ставете го путерот да се стопи, додајте ги сецканите печурки и лукчето и динстајте ги околу 5 минути.
Тргнете ја тавата од оган, зачинете со сол,бибер и магдонос и додајте ја леќата.
Испасирајте ја смесата и послужете топло или ладно.
Идеална веге паштета за сендвичи или ужина....



Ingredients:


120 gr green lentils
50 gr white mushrooms
1 clove garlic
40 gr butter
salt, pepper
parsley



Cook the lentils.
Melt the butter in a frying pan, add the chopped mushrooms and crushed garlic and after 5 minutes take the pan off the heat.
Add the salt and pepper as well as the parsley.
Stir in the cooked lentils as well.
Combine everything and mush it up while is still warm.
You can serve it warm or cold.
Ideal for spreading on sandwiches or as a snack.......







Monday 4 May 2015

Шпагети со леќа / Spaghetti with lentils

There is only one type of spaghetti "bolognese" in our house and everyone loves it....







Ке ви треба:

1 поголем кромид
1 црвена пиперка
250-300 гр зеленчук по желба ( батат, тиква , морков) рендан 
3/4 чаша црвена леќа
500 гр сецкани домати или пасата 
1 лажица доматно пире
лук, 
сол и бибер
оригано
босилок
100 гр смрзнат грашок или свежа брокула
500 гр интегрални шпагети
пармезан по желба


На 2-3 лажици маслиново масло, пржете го кромидот.
Додајте ја ситно сецканата пиперка, пржете ја да омекне па додајте крупно рендана тиква (во мојот случај)
Додајте ја и леќата,промешајте и ставете топла вода (околу 2 чаши)
Варете на тивко со капак околу 20 минути или додека леќата и зеленчукот не омекнат.
Сега ставете сол, бибер,оригано, доматно пире како и сецканите домати.
Додајте и малку вода kako и ситно сецканиот лук.Сосот се вари 20 минути,при крај се додава свеж босилок и смрзнатиот грашок ако користите.
Во меѓувреме сварете ги шпагетите,додајте ја брокулата 3-4 минути при крај .
Сервирајте ги шпагетите со сосот, наросени со пармезан или напрскани со маслиново масло.



you will need:

1 big onion
1 red pepper
250 - 300 gr vegetables ( sweet potato, butternut squash or carrots )
3/4 cup red lentils
500 gr passata or can of chopped tomatoes
1 tbsp tomato puree 
garlic
salt and pepper
oregano 
basil
100 gr frozen peas or fresh broccoli 
500 gr wholewheat spaghetti 
parmezan 



Heat the oil in a large saucepan and fry the onion and the red pepper.Add the grated butternut squash, the lentils and 2 cups of water.
Simmer for about 20 minutes or until the lentils are tender.
Add the passata or can of tomatoes,tomato puree, salt, pepper, oregano and minced garlic.
Cook the sause for about 20 minutes.
Before the end of the cooking, add the frozen peas if you are using. 
In a meantime, cook the spaghetti , 3-4 minutes before the end, add the broccoli florets if you prefer them.
Serve the spaghetti with the sause, sprinkle some parmesan or any other grated cheese.







Saturday 2 May 2015

Селски леб од бига / Country stile bread with biga

Biga is pre-fermented yeast that you prepare a day before you want to bake your bread.
I discovered biga about four years ago and it change my way of baking bread.






од мешано брашно / from mixed flour 

Бига / Biga  day 1


по 18 - 24 саата / after 18 - 24 hours 


од бело брашно / from white flour 

од пирово брашно / from spelt flour




Потребни состојки:

за бига: 100 гр брашно, 1/4 мала лажичка сув квасец, 50 - 75 мл вода
за лебот: 450 гр *брашно,1 мала лажичка сол, 300 мл вода

Направете ја бигата, ставете ја водата во мала здела, додајте го квасецот, мешајте со силиконска спатула додавајки го брашното.
Замесете тесто.
Оставете го тестото во зделата, покриено со најлонска фолија, најмалку 18 саата на собна температура.
Бигата може да стои до 24 саата или подолго.

Следниот ден направете го лебот:
во поголема здела ставете млака вода, растопете ја бигата во водата со раце, додајте го брашното и замесете тесто.
Додајте ја солта ( наросете ја одозгора и од сите страни на тестото)
Развлечето го тестото и преклопете го како писмо.
Вратете го во зделата, покријте го со најлонска фолија и оставете го да се крева најмалку 3 саата.

Истресете го тестото на побрашнета површина, преклопете го уште еднаш како писмо и оставете го да одмара околу половина час.
Лебот го печам во пекач за месо, пекачот заедно со капак се загрева во рерна на 220 степени.
Извадете го загреаниот пекач од рерната, кренете го капакот и ставете го тестото внатре.
Вратете го пекачот со капак .
Печете го лебот 20 минути на 220 ,намалете ја температурата на 190 и печете уште половина час.

Лебот може да се пече и во тепсија ако немате пекач, тестото нека биде обложено со брашно или гриз.

*брашното може да биде бело, мешано - пола бело пола интегрално или пирово.



you will need:

for the biga: 100 gr flour, 1/4 tsp dry yeast, 50 ml - 75 ml water
for the bread: 450 gr *flour, 1 tsp salt,300 ml water

First, make the biga: in a small bowl pour in the water, add the yeast and little by little the flour.Using a silicone spatula make a dough.
Cover the dough with a cling film and leave it on room temperature for at least 18 hours up to 24 or a bit longer.

Next day make the bread: Put 300 ml of water into a big bowl, add the biga mixture and mix everything up using your hands.
Add the flour and make a dough.
Kneed the dough for a while before adding the salt ( sprinkle the salt all over the dough )
and continue kneading.
Now roll the dough and fold it like a envelopе.
Put the dough back in a bowl, cover with cling film and leave it to double the size for minimum of 3 hours. 
After that, put the dough on flowered surface, flat the dough and fold it like a envelopе just like you did before.
Let the dough rest for minimum of 30 minutes.
I usually bake all my breads in a meat roaster.
Put the roaster dish with it's lid in a cool oven, heat the oven to 220 C, when the oven is ready, take the roaster out, place the bread inside, cover with lid and put it back in the oven.
Bake the bread on 220 C for 20 minutes then 30 more minutes on 190 C.
If you haven't got a roaster, you can bake the bread in a ordinary baking tray, make sure the dough is covered with generous amount of flour or semolina.

*the flour can be white, mixed - half white, half wholemeal or it can be spelt flour.




Thursday 30 April 2015

Крем - чорба од леќа и спанаќ / Creamy lentils with spinach

Lentils and more lentils, I can't have enough of it. This time it's been added a little bit of creme fraiche and the taste is almost luxurious ......










Потребни состојки:

1 кромид
1 морков
1 голем компир или батат
пола шоља леќа
300 гр свеж спанаќ или неколку коцки смрзнат
2 лажици милерам или павлака
лук
сол и бибер
пола коцка за супа од зеленчук
маслиново масло


На 3 - 4 лажици маслиново масло се додава ситно сецкан кромид,се додава лукот и морковот како и леќата.
Се полива со 3 шољи топла вода и компирот исечен на коцки.
Се вари околу 40 минути или додека леќата не омекне.
Одкако леќата е варена се додава коцката за супа ,бибер и малку сол.
Спуштете го и спанаќот.
По 5 минути додајте ја и павлаката .
Дотерајте го вкусот по ваша желба додавајки магдонос или некоја друга тревка.
Сервирајте со леб и салата или варен кафеав ориз.


Ingredients:

1 onion
1 carrot
1 big potato or sweet potato
half a cup of green lentils
300 gr fresh spinach or couple of cubes of frozen one
2 tbsp creme fraiche 
garlic
salt and pepper
1/2 cube vegetable stock
olive oil


Fry the chopped onion on 3 - 4 tbsp olive oil.
Add the mince garlic and chopped carrot, cook it for few minutes before you add the lentils and 3 cups of warm water.
Add the cubed potato as well.
Cook the lentils for about 40 minutes or until they are soft then add the cube stock .Add the spinach and after five minutes the creme fraiche.
Taste before adding salt but be generous with black pepper.
Sprinkle some chopped parsley or any other herbs you like.
Serve it with bread and salad as a main dish, my favorite combo is with brown rise, so yummy.


Tuesday 28 April 2015

Дип од грав и спанаќ / Beans and spinach dip

Dips are part of my healthy diet, I made them from  pretty much anything I have in my fridge but the base is always beans, lentils or chickpeas. I eat them for snack or I spread on sandwiches for lunchboxes, yum.......





Потребни состојки:

400 гр бел грав, сварен
100 - 200 гр свеж спанаќ или рукола
маслиново масло
лук по желба
сол и бибер


Топлиот грав се става во блендер, му се додава свежиот спанаќ,маслиновото масло (околу 3 лажици ) сол и бибер и лук ако користите.
Смесата се блендира додавајки вода од гравот.
И тоа е тоа, сервирање веднаш или оладете го дипот, посипете со маслиново масло (за да не фати кора ) и чувајте го во фрижидер до три дена.
Уживајте го со свеж зеленчук или домашни интегрални соленки.
Може да се користи и конзервиран грав за побрза подготовка.



Ingredients: 

400 gr white beans, cooked or caned 
100 - 200 gr fresh spinach or rocket leaves 
olive oil
garlic ( optional )
salt and pepper

The beans should be warm.
Put the beans in a food processor, add the spinach, garlic,salt,pepper and good splash of olive oil.
Blitz all together adding the warm water from the beans.
You can serve it straightaway or cool it down, pour some olive oil over it and keep it in the fridge up to three days.
Enjoy it with fresh vegetables or crackers.










Sunday 26 April 2015

Колач со јаболки / Apple cake

Sunday isn't Sunday without some sort of cake in my house, I have made this one too many times but somehow still is one of our favorite!





Потребни состојки:

200 гр мек путер
120 гр кафеав шекер
3 јајца
200 гр брашно
2 лажички пециво
150 мл јогурт
2 јаболки 

Во поголем сад изматете го путерот со 100 гр шекер.
Додајте ги јајцата едно по едно и продолжете да матите.
Додајте го и просеаното брашно заедно со пецивото како и јогуртот.

Јаболките,нелупени издупчете ги во средина и исечете ги на тенки кругови.
Посипете ги јаболките со преостанатиот шекер и наредете ги во калап за печење со пречник од 20 см.
Одозгора ставете ја смесата и печете го колачот 1 час на 180 степени.
Кога колачот е печен, превртете го и оладете го пред сервирање.




Ingredients:

200 gr soft butter
120 gr brown sugar
3 eggs
200 gr self-raising flour
150 ml yogurt
2 apples 


Mix the butter with 100 gr sugar using electric mixer.
Add the eggs one at the time.
Fold in the flour and the yogurt and mix up the cake mixture .
Core the apples and slice thinly ( no need to peel )
put them in a bowl, add the rest of the sugar and toss well to coat.
Arrange the slices in the tin, size 20 cm, then spoon the mixture over the apples.
Bake the cake for 1 hour on 180 C .
Turn the cake out and leave to cool before serving. 



 

Saturday 25 April 2015

Пита со зеленчук за час / Quick vegetable pie

I do not know what to call it, but it is simply Yorkshire pudding batter with added cheese in it and leftover vegetables or "toad in a hole" without sausages. it doesn't really matter how we will call it, what really matters is how it tastes. The melt in a mouth sensation and little voice asking you: is there any more? 






Потребни состојки:


3 јајца
6 лажици брашно
4 лажици рендан пармезан
100 мл млеко
90 мл вода
млад кромид или неколку лукчиња
околу 300 гр зеленчук ( брокула, карфиол, млади нелупени тиквици , млади варени компири )
сол и бибер
масло 


Во поголема здела се матат јајцата и брашното со жица-маталка.
Се додава млекото како и водата.Се додава и сецкано младо кромидче, пармезанот, сол и бибер како и варениот зеленчук.


Ако користите брокули и карфиол, варете ги 2 до 3 минути.
Ако користите млади тиквици не треба да ги варите,само исецкајте ги на тенки кругови.
Во тепсија со дијаметар од 28 см ставете 2 - 3 лажици масло и ставете ја тепсијата во загреана рерна на 220 степени.
Кога маслото е многу топло извадете ја тепсијата и сипајте ја смесата, веднаш вратете ја тепсијата во рерна и печете 20 минути.




Ingredients:

3 eggs
6 tbsp plain flour
4 tbsp grated parmesan cheese 
100 ml milk
90 ml water
little bit spring onion or garlic
300 gr vegetables 
( broccoli and cauliflower, baby courgettes or cooked baby potatoes )
salt, pepper 
oil 


Whisk the eggs with the flour,adding milk and water. Then add the onions, cheese and vegetables.
Season with salt and pepper.
Cook the  broccoli and the cauliflower for 2 -3 minutes only.
The baby courgettes should be tiny sliced.
Put the oil in a pan ( size 28 cm in diameter )
Heat the pan in an oven pre-heated on 220 C until the oil is really hot.
Then pour the batter into the pan and put it back in the oven.
Bake for 20 minutes at 220 C. 






Thursday 23 April 2015

Топол сладолед / Warm ice-cream

This cakes baked in ice-cream cones are perfect for any celebration where kids are involved, just watch them how quickly they disappear from the table......


Потребни состојки:

(за 12 тортици)

280 гр пирово брашно ( може и обично)
1 мала лажичка прашок за пециво
160 мл масло
100 гр шеќер
100 мл  јогурт
3 јајца
100 гр малини ( може и смрзнати )
14 корнети


Во здела за матење изматете ги јајцата со шеќерот, додајте го маслото и јогуртот
како и брашното и пецивото. Мешајте со смесата со силиконска мешалка, на крај додајте го овошјето.
Искршете два корнета, ставајте парчиња корнет во преостанатите корнети како и по една малина.


Полнете ги корнетите со смесата и ставете уште по една малина одозгора.
Печете ги корнетите на 180 степени околу 20 минути.
Пред сервирање посипете ги со ванилин шеќер во прав.




Ingredients:

280 gr spelt flour or plain flour
1 tsp baking powder
160 ml oil
100 gr sugar
100 ml yogurt
3 eggs 
100 gr raspberries 
14 standing cornets 


In a mixing bowl, mix the eggs with the sugar using an electric mixer.
Add the oil and the yogurt as well as the flour and the baking powder.
Combine the cake mixture using a silicone spatula, add the fruit in the end.
Crush two of the cornets and fill up the cornets with the peaces, add one raspberry in each cornet.
Top them up with the cake mixture and pop one raspberry at the top.
Bake the cornets on 180 C around 20 minutes.
Sprinkle some vanilla icing sugar before serving.


Tuesday 21 April 2015

Прженки од кромид / Onion bhajis

The recipe is inspired from my very first cookery book I have purchased long time ago, it's called  "Britain's favorite food" and it's got recipes from around the world. I love making this bhajis, I also love eating them accomplished with any curry. I must say that I also like the shop-bought one's but I often find them very greasy and heavy to eat.I love this version, they are light, they are cheap to make, they are homemade!




Потребни состојки:

200 гр брашно од слануток
1 јајце
240 мл ладна вода
по 1 мала лажичка куркума, чили, коријандер и кумин
2 големи главици кромид
магдонос
сол и бибер
масло за пржење 

Во поголема здела ставете го брашното,додајте го јајцето и мешајки додајте ја и водата.
Ставете ги зачините, покријте за зделата со најлонска фолија и оставете да одмори 20 минути.
Потоа додајте го ситно исецканиот кромид и магдонос како и сол и бибер.
Оставете ја смесата да одмори десетина минути.
Загрејте масло во тава за пржење и со супена лажица ставајте од смесата во вруќото масло, пржете ги на средна температура додека не добијат златна боја.
Веднаш исцедете ги на кујнска хартија.
Сервирајте ги топли!




Ingredients:

200 gr chickpea flour
1 egg
240 ml gold water
1 tsp each of turmeric, chili powder, coriander and cumin
2 large onions
parsley 
oil

Place the flour in a large bowl and add the egg.
Gradually mix in the water as well as the spices.
Cover with clingfilm and leave to stand for 20 minutes.
After that add the chopped onions and parsley as well as salt and pepper. 
Using a tablespoon, drop the batter into a hot oil and fry them on medium heat until they get nice and golden color.
Drain them on kitchen paper and serve them warm!



Sunday 19 April 2015

Корма / Korma

This is very mild and  child friendly korma,even my 2 years old likes it. Meatless meals, rock!





Ке ви треба:

1 кромид
1 чешне лук
1 лажица куркума
1 лажиче коријандер
1 лажиче кумин
400 мл кокосово млеко (конзервирано или домашно)
50 гр тостирани индијски ореви
пола главица брокули
пола главица карфиол
сол, бибер
масло
1 чаша кафеав басмати ориз
пола чаша бел басмати ориз
една рака фиде или искршени шпагети

На 2 -3 лажици масло пржете го ситно исецканиот кромид, додајте го и ситно исецканиот лук.
По 2 - 3 минути додајте ги зачините, мешајте да се запржат па додајте го кокосовото млеко и мелените индијски ореви.
Додајте околу 200 мл вода, сол и бибер.
Варете на тивко со покриен капак околу 20 минути.
Во посебно тенџерче варете ја брокулата и карфиолот 3 до 4 минути.
Додајте го зеленчукот во кормата и тргнете го јадењето од оган.
Сервирајте со ориз.
Јас оризот го спремам на овој начин:

На 2 - 3 лажици маслиново масло пропржувам една рака посно фиде или искршени шпагети.
Ги пржам додека не потемнат.
Додавам кафеав басмати ориз и 2 чаши топла вода како и лажиче сол.Го покривам тенџерето со платнена крпа и капак .
За половина час го додавам и белиот басмати ориз и пола чаша топла вода.
Повторно го покривам тенџерето со платнена крпа и капак и го доварувам оризот околу 10 - 15 минути.



you will need:

1 onion
1 clove of garlic
1 tbsp turmeric powder
1 tsp coriander powder
1 tsp cumin
400 ml coconut milk
50 gr cashew nuts ( toasted and ground) 
half head of broccoli 
half head of cauliflower 
salt and pepper 
oil
1 handful of vermicelli or crushed spaghetti
1 cup brown basmati rice 
1/2 cup white basmati rice 


Fry the chopped onion on 2-3 tbsp of oil,add the crushed garlic and after a few minutes add the spices.
Stir well and add the coconut milk, the cashew nuts and 200 ml water.
Season it with salt and pepper and cook it on a low heat with the lid on for about 20 minutes.
In a separate pot cook the vegetables for 3 - 4 minutes.
Add them to the korma.
Serve with rice.
This is the method how I cook the rice:

On 3 tbsp of olive oil I add the small pasta shapes, I stir them up until they get a nice brown color.
I then add the brown basmati with 1 tsp of salt and 2 cups of hot water.
I cover the pot with kitchen towel and lid on the top and I cook the rice for 30 minutes before I add the white basmati + 1/2 cup of water.
I put the kitchen towel back as well as the lid and I cook the rice for 10 - 15 minutes.


  

Thursday 16 April 2015

Табуле на мој начин / My way tabbouleh

My kind of lunch, packed with flavors, cooked and raw vegetables on same plate it is something I am aiming for at least once in a day ...

Потребни состојки:

1 или 2 модри патлиџани
1 шоља од 250 мл булгар, крупен 
листови од рукола, спанаќ, поточарка и магдонос
домати
пиперка 
прелив: маслиново масло, сок од лимон, мелен лук, дијон сенф, сол и бибер

зачин за зеленчук:

1 лажица семе од анасон
1 лажица семе од коријандер 
1 мала лажичка сол
1 мала лажичка бибер во зрно
малку љут буковец
1 мала лажичка оригано

Најпрво, направете го зачинот: 
Ставете ги сите состојки во електричен млин и така сомелениот зачин чувајте го во чиста тегла.
Исечете го модриот, премачкајте го со масло и зачинете го со зачинот што го направивте.
Печете го во грил тава додека не добие боја.
Во меѓувреме сварете го булгурот, ке му треба околу 10 до 15 минути.
Измешајте ги состојките за преливот.
Сварениот булгар измешајте го со зеленилата и преостанатиот зеленчук, прелијте со прелив и сервирајте со печениот или грилован модар патлиџан.





you will need:

1 or 2 aubergines 
1 cup bulgar
green leaves such as rocket, spinach, watercress and parsley 
tomatoes
fresh chili ( optional)
vinaigrette: olive oil, lemon juice,minced garlic, dijon mustard,salt and parer  


for the rub: 

1 tbsp fennel seeds 
1 tbsp coriander seeds
1 tsp salt
1 tsp paper corn  
hot chili flakes 
1 tsp oregano


First, make the rub,  
put all the ingredients in a electric grinder and grind them until you get rough texture .Store the rub in a clean jar.
Ideal rub for grilling vegetables or meat, although I've never tried on meat.

Cut the unpeeled aubergine, brush it with some oil and sprinkle it with some of the rub mixture.
Grill the aubergines.
In a meantime, cook the bulgar according to the pack, usually takes about 10 - 15 minutes.
Combine all the ingredients for the vinaigrette.
Mix the bulgar with the fresh leaves and vegetables, pour over some vinaigrette and serve the tabbouleh with grilled aubergine.