Tuesday, 29 September 2015

Брза пита со јаболки / Quick and easy apple pie

Very easy to make, healthy, wholemeal - this is my version of Galette, in French cooking world it means round and flat. So far, this is our favorite Sunday pudding with a splash of cream. Autumn season - rock! 

Потребни состојки:

200 гр брашно, пола интегрално 
100 гр ладен путер на коцки
4 лажици павлака
2 лажици шеќер во прав
50 мл ладна вода


3 јаболки
1 лажица путер
2 лажици кафеав шеќер
2-3 лажици мелени бадеми или ореви

Брашното се става во поголема здела, се додава путерот и со прсти се трие низ брашното.
Се додаваат преостанатите состојки и се оформува тесто.
Се замотува во најлон фолија и се остава во фрижидер околу половина час или повеќе.
Јаболките се сечат и се лупат и се ставаат во тава со 1 лажица путер и 2 лажици шеќер.
Јаболките треба да омекнат и да добијат боја. Се ладат.
Тестото се развлекува со сукалка во округла форма, дотерајте ги краевите со нож ако сакате да има убав облик.
На средина се ставаат јаболките, се посипуваат со цимет и мелени бадеми и се преклопуваат краевите.
Питата се пече на 200 степени околу 20 минути, се допекува уште 10 минути на 170 С.


200 gr flour, half to be wholemeal
100 gr cold butter
2 tbsp icing sugar
4 tbsp sour cream
50 ml cold water

3 apples
1 tbsp butter
2 tbsp brown sugar
2-3 tbsp ground almonds 

Place the flour, cubed butter and sugar in a mixing bowl.
Rub the butter using your fingers.Add the rest of  the ingredients and form a dough.
Wrap the dough into a cling film and keep it in the fridge for 30 minutes or more.
Peel and cut the apples before you put them in a frying pan with sugar and butter.
Cook the apples until they get soft .
Set a side to cool. 
Roll the pastry round and flat, place the apples in the middle, add the cinnamon and almonds and fold the edges. 
Bake the pie on 200 C for 20 minutes then reduce the temperature to 170 and bake it for 10 more minutes.

Saturday, 26 September 2015

Интегрален ѓеврек леб /Wholemeal bagel bread

Ѓеврек, pronounce as Gevrek is very similar in taste to bagels. I  grew up eating these breads and every time I am in Macedonia I am  searching for the right taste, the one I am craving when I am not there!

Inspired by this blog

Потребни состојки:

500 гр брашно, пола интегрално
1 сув квасец
1 лажиче сол 
1 лажица масло
350 мл топла вода
2 литри вода
2 лажички сода
1 лажица шеќер
интегрален сусам

Во подлабок сад ставете ги сувите состојки, додајте го маслото и водата и замесете меко тесто. Додајте вода/брашно по потреба.
Ставете го тестото во намрсен сад, покријте го со најлонска фолија и оставете го да се крева еден час.
Потоа поделете го на 5 дела, месете го секој дел и оформите 5 округли теста.
Покријте ги со најлон фолија и оставете ги да се кренат уште половина час.
Во меѓувреме ставете 2 литра вода да зоврие, додајте го шеќерот и содата.
Калап за леб намрсете со масло или путер и посипете го со сусам.
Тестата малку развлечете ги со раце и потоа спуштајте ги во зовриената вода.
По една минута вадете ги со цедалка-лажица и наредете ги во калапот за печење.
Оставете го калапот на топло уште половина час. 
Печете го лебот на 200 степени 15 минути а потоа намалете ја температурата на 180 и допечете го лебот уште 30-40 минути.


500 gr flour, half wholemeal 
1 pack instant yeast 
1 tsp salt
1 tbsp oil
350 ml lukewarm water
2 liter water
2 tsp soda bicarbonate 
1 tbsp sugar
integral sesame seeds 

In a big mixing bowl add the dry ingredients, add the oil and water and make a dough.
Add water/flour if you need.
Kneed it on floured surface until smooth and place it back in the mixing bowl.
Oil it and cover with cling film.
Leave the dough to rest for one hour.
After that, put the dough back to the floured surface and divide it into 5 balls.
Kneed each ball, cover again with cling film and leave to rest for 30 min.
Prepare the loaf tin, oil it and floured it with lots of sesame seeds.
Now bring 2 liters of water to boil, add soda and sugar and get the dough ready to be dropped in.
Take each ball, form a round shape with your hands and slowly drop each dough into the water.
After one minute get them out using a slotted spoon and place them into the loaf tin.
Cover the dough with tea towel and leave it to rise once more for 30 min.
Bake the bread on pre-heated oven on 200 C for 15 minutes.
Turn the oven down to 180 and bake the bread for 30 - 40 minutes.

Friday, 25 September 2015

Лепиња балони / Balloon breads

I had some leftover pizza dough, I felt adventures and I made those breads. We enjoyed them stuffed with deconstructed guacamole for lunch and I can't praise them enough! 

Потребни состојки:

230 гр брашно
пола лажиче сув инстант квасец
пола лажиче сол
1 лажица малсо
140 мл топла вода

Ставете ги сувите состојки во подлабок сад, додајте го маслото и водата и замесете средно-меко тесто.
Ставете го тестото во намрсен сад и покријте го со најлон-фолија.
Оставете го да се крева околу 30-40 минути.
Потоа премесете го и поделете го на 8 парчиња.
Секое парче развлечете го со сукалка во овална форма.
Припремете грил тава за печење на лепчињата, ќе ви треба и рерна со вграден грил.
Најпрво ставете две теста на топла грил тава на рингла и печете ги лепчињата додека не се појават мали меурчиња одоздола.
Не ги превртувајте туку ставете ги веднаш во рерна под загреан грил и гледајте како набрзина ке се надујат како балони.
Пазете да не изгорат.
Сервирајте ги топли или оладете и замрзнете. 


230 gr flour
1/2 tsp instant yeast
1/2 tsp salt
1 tbsp oil
140 ml warm water

Put the dry ingredients into a bowl, add the oil and the water and make a dough.
Place in an oiled bowl, cover with clingfilm and leave in to rise for 30-40 min.
Then, knead the dough and make 8 balls.
Roll each ball into a flat bread.
Now prepare to cook the breads:
you will need a grill pan and an oven with grill.
To cook the breads, it's best to deal with them two at the time.
Put two into the grill pan and cook them on a stove until you see bubbles under the surface.
Don't turn them over, just put them under the grill and watch them swell up dramatically.
Make sure you don't burn them ( see the last picture ) .
Serve them warm or cool them fully before freezing.

Monday, 21 September 2015

Полнети модри патлиџани / Stuffed aubergines

Seasonal food -  rock!
I found these beautiful aubergines in my local market and I had to have them, I mean white aubergines? I have never seen them before, they are a bit different from the regular ones, a more creamier texture and with less seeds. 

I used simple ingredients, that I had in my kitchen. I used white rice but feel free to experiment with the filling. 

I stuffed, seasoned and baked them in the same dish as my mum would of but they were not the same. OK , she would cook this dish in a woodburning oven, however as everyone knows mum's dishes are always the best!

Потребни состојки:

8 мали модри патлиџани
1 компир
1 кромид
1 морков
2 чешниња лук
2 домати
4-5 лажици доматен сос
пола чаша ориз 
зачини по желба, сол, бибер, оригано
коцка за супа

Најпрво, издлабнете ги модрите од една страна и веднаш спуштете ги во вода.
Внатрешноста исецкајте ја ситно како и преостанатиот зеленчук.
На малку масло пржите го кромидот и морковот, додајте го лукчето како и еден од доматите.По 5 минути додајте го и оризот и половина од внатрешноста од модрите.
Припремите сад за печење: ставете малку масло и наредете го доматот исечен на кругови како и преостанатата смеса од внатрешноста на модриот.
Убаво зачинете.
Полнете ги модрите со смесата со ориз и покријте го секој модар со круг од компир.
Ако ви остане оризова смеса додајте ја во дното на тавата.
Во оризовата тава додајте 1 литар вода, додајте коцка за супа и 4-5 лажици доматен сос.
Варете ја течноста до вриење и додајте ја врз модрите.
Покријте ја тавата со фолија и печете на 190 степени околу 2 часа. 
При крај извадете ја фолијата за да се запечат и зацрвенат.
Посипете сецкан магдонос.
Сервирајте ги топли со леб и салата.


8 small aubergines
1 potato, sliced
1 onion
1 carrot
2 cloves garlic
2 tomatoes
4-5 tbsp tomato sauce or puree 
1/2 cup white risotto rice
seasoning, salt, pepper, oregano 
veggie stock powder ( I used marigold swiss organic )
chopped parsley

Start with scooping out the aubergines from one side only using a small knife and teaspoon.
Keep them in a cold water so they don't change the colour.
Chop it up the pulp and set a side.
In a medium size pot pour in 2-3 tbsp oil, add chopped onion, grated carrot and after 5 minutes add the garlic as well as 1 diced tomato.
Stir in the rice and half of the aubergine pulp.
Season well.
In a deep roasting dish, pour in some oil, add the rest of the aubergine pulp and place slices of one tomato.
Season it.
Stuff the aubergines with the rice mixture and place one slice of potato on top of each aubergine.
If you have any leftover of the rice mixture just spoon it in the bottom of the cooking pot.
Now the rice pot is empty, pour in 1 liter of water, add the tomato sauce or pure and stock.
Bring it to boil and pour it over the aubergines.
Cover it with lid or foil and place it in a pre-heated oven on 190 C.
Roast for 2 hours.
Take the lid off for the last 1/2 hour.
Sprinkle some fresh chopped parsley and serve it worm with bread and fresh salad.

Friday, 18 September 2015

Чвор-лепчиња со лук / Garlic knots

We can't eat a pasta dish with out the company of a good garlic bread and I have to admit I am a bit of a bread snob, that means I can't eat one of those from a shop made in factory with a long list of ingredients SO the only garlic bread to be warmly welcomed is the one I make. This is how we like it: 

Потребни состојки:

500 гр брашно
1 сув квасец
1 лажиче сол
2 лажици масло
330 мл течност, вода измешана со млеко
2-3 чешниња лук
коцка мек путер
ситно сецкан магдонос 

Замесете тесто и оставете го да одмара 1 час покриено со мокра крпа или најлонска фолија.
Во меѓувреме изтолчете го лукот со малку сол и измешајте со путерот и магдоносот.
Кренатото тесто ставете го на побрашнета површина и поделете го на 12 парчиња.
Од секое парче обликувајте долг колбас и веднаш врзете го во чвор.
Повторете ја постапката и со преостанатите теста.
Наредете ги тестата во поголема тепсија и печете ги на 190 степени околу 20 минути.
Извадете ги од рерна и веднаш премачкајте ги со путерот.
Сервирајте ги топли.


500 gr flour
1 pack of instant yeast
1 tsp salt
2 tbsp oil
330 ml liquid, mixture of water and milk
2-3 cloves of garlic
1 knob of butter, soft

Make the dough as you do for a bread and leave it to rest for one hour, covered with a clingfilm .
In a meantime, mince the garlic with a little bit of salt and add it to the soft butter and finely chopped parsley. Set a side.
When the dough is ready, knead it on a floured surface once or twice.
Divide the dough into 12 peaces. 
Form a long sausage shape from each dough and make a knot straight away .
Place the knots into a large baking tray and bake them on 190 C for 20 minutes.
Take them out of the oven and spread the butter mixture while they are still warm.
Serve them hot.

Saturday, 12 September 2015

Есенски колач со јаболки и ореви / Autumn cake with apples and walnuts

Autumn arrived over here in England, summer is long gone and my tomatoes didn't have chance to ripe properly, on the other hand, I am lucky that we have a Bramley apple tree near by I can pick as much apples I want as well as blackberries and rosehips. Apple pure for baking, apple crumble, apple butter and apple cakes is what I make the most . Oh, I forgot to say that autumn is my favorite season, not just because of the food, but the colours, the walks we do in the woods near by, stepping on the fallen leaves on crispy and sunny afternoon. Hot chocolate in thermos followed by picking conkers and pine cones, can't wait......  


1 чаша од 250 мл пире од јаболки*
1/2 чаша кафеав шеќер
2 јајца
1/4 чаша масло
1/4 чаша јогурт
2 чаши брашно
1 лажиче пециво
пола лажиче сода
пола лажиче сол
пола лажиче цимет
1 чаша сецкани јаболки
пола чаша сецкани ореви

Измешајте ги сите мокри состојки, додајте ги сувите и мешајте со дрвена лажица.
На крај додајте ги сецканите јаболки и ореви.
Ставете ја смесата во намрсен калап за печење, во случајов куглоф и печете го колачот на 180 степени околу 50 минути.

*Излупете и исецкајте 2 јаболку,додајте малку вода и варете ги 10 минути или додека не омекнат. Пасирајте ги и оладете пред употреба.


1 cup apple sauce* 
1/2 cup brown sugar
2 eggs
1/4 cup oil
1/4 cup yogurt 
2 cups flour
1 tsp baking powder
1/2 tsp baking soda
1/2 tsp salt
1/2 tsp cinnamon
1 chopped apple
1/2 cup chopped walnuts 

Combine the apple sauce, sugar, eggs,oil and yogurt in a large mixing bowl.
In another bowl, combine the flour, baking powder, baking soda, salt and cinnamon.
Mix it all together using a wooden spoon.
Fold in the apples and walnuts.
Pour in the mixture into a ring tin, buttered.
Bake the cake on 180 C for 50 minutes.

*Cook two peeled and cored apples for 10 minutes or until they are soft. Mash it until smooth. Cool it down before using.

Tuesday, 8 September 2015

Доматен сос - зимница / Tomato sauce for preserving

Five kilo tomatoes, one Sunday afternoon and a bit of love and you will get ten jars of tomato sauce that are priceless. This recipe was given to me a long time ago by my very good friend Petkana and ever since I make this sauce in late summer when the tomatoes are ripe and juicy.


5 кг домати
3 -4 главици кромид
3 моркови

250 мл масло
сол, бибер
5 - 6 чешниња лук, мелен
2 лажици шеќер, кафеав 

Исечете ги доматите, кромидот и морковите на парчиња.
Ставете ги во поголем лонец или во два помали како во мојот случај.
Варете ги 2 часа.
Изцедете ја водата.
Ставете ја смесата во блендер а потоа поминете ја преку цедалка за да се одстранат семките и лушпите од доматите.
Вратете ја смесата на оган, додајте ги преостанатите состојки и варете го сосот на тивко мешајки повремено околу 30 минути.
Ставете го вруќиот сос во вруќи теглички кои сте ги стерилизирале во рерна на 110 степени, 20 минути.
Ставете им капаци, секоја тегла замотајте ја во весник, покријте ги со кебе и оставете ги да се оладат до другиот ден.
Чувајте ги теглите во ладна просторија до 6 месеци.


5 kg tomatoes
3 - 4 onions
3 carrots

250 ml oil
salt, pepper
5 - 6 cloves garlic, minced 
2 tbsp brown sugar

Cut the vegetables into pieces and place them into a big cooking pot or in 2 medium size.
Cook the veggies for 2 hours.
Drain the liquid off.
Blend the cooked vegetables and sieve it to get rid of the seeds and peels.
You can use a sieve: pour some sauce into the sieve, push it through with a metal spoon, scoop it out the seeds and repeat. It doesn't take long once you know what to do.
Now when you got the "clean" sauce pour it into a cooking pot, add the rest of the ingredients, adjust the taste, I needed only 1 level tbsp of salt and half pepper.
Let the sauce simmer for 30 minutes, stirring occasionally.
Pour the hot sauce into a hot jars: 
- sterilize the jars, place them on baking wide tray,the lids as well, put them in the oven on 110 C for 20 minutes.
Wrap each jar with newspaper, cover them with blanket and let them cool completely.
Store the jars in cool place for up to 6 months, mine never last even 3 :)  

Sunday, 6 September 2015

Интегрално-овесен трошен колач со јаболки и капини / Oaty crumble with apples and blackberries

Autumn season is officially open, wild grown apples and berries are being cooked today in my kitchen and it smelled delicious. This is my favorite crumble ever...

Потребни состојки:

4 големи или 6 средни јаболки
100 гр капини
1 ванилин шеќер

150 гр брашно ( пола да биде интегрално)
75 гр кафеав шеќер
100 гр путер
75 гр овесни снегулки

Излупете ги јаболките и исечете ги на покрупни парчиња.
Ставете ги во сад за печење и додајте ги капините.
Посипете со ванилин шеќер и додајте 2 лажици ладна вода.
Направете го трошниот дел:
Ставете ги сувите состојки во подлабок сад, додајте го путерот исечен на коцки и измешајте го во брашното користејки ги прстите, треба да се добијат трошки.
Посипете ги трошките над јаболките.
Печете на 180 степени 30 минути.


4 big apples or 6 medium
100 gr blackberries
1 tbsp vanilla sugar

150 gr flour, half to be wholemeal
75 gr brown sugar
100 gr butter
75 gr porridge oats

Peel and cut the apples and place them into a baking dish.
Add the blackberries and 2 tbsp cold water.
Make the crumble:
Put the dry ingredients into a mixing bowl, add the butter pieces and rub in until it's all crumbly.
Top the apple mixture with the crumble and bake it on 180 C for 30 minutes.

Friday, 4 September 2015

Туѓи рецепти / Other people's recipes

I suppose Kifla is something I can't translate, it is something between croissant and roll and you can not get a way without kifla if you have any celebration, birthday party in Balkan countries.
Don't even think about having New year party at home without plain kifla, mayonnaise salad and sarma. However, my kifla is sweet with chocolate spread in it and I was inspired to bake these beauties from a recipe from coolinarika. Thank you Jelah! If you want the recipe click/here

Wednesday, 2 September 2015


Macedonia, country I identify myself, country I was born and country I visited this summer.There are so many places to visit as Macedonia is very rich with history. I just wish one day we will have more time to travel all over the country, for now we are happy with what we have seen so far.

Macedonia - always in my heart!

Typical seasonal  fruits and vegetables in August in Macedonia

 Hot peppers


 Plum tree 


corns cooked on outside fire 
homemade bread 

 Coffee cooked in copper pots on outdoor wooden fire - priceless 

My mum's flowers decoration for her balconies 

 View from the front balcony

Ready for the winter


Figs, not ready yet

tomatoes are sun - drying 

ready to go in the jar 

ready for the winter days

Me in action 

Ohrid lake

Ohrid lake, St.John at Kaneo


View from fortress Kale

View towards the Millennium cross 

River Vardar

About to rain 

sunset in Skopje 

Mother Theresa museum

Skopje in the evening 

View from the top of the mountain Vodno

Millennium Cross  

From Vodno
Traditional rugs and bags
Traditional wedding dress in olden days
Traditional shop in the old town


River Treska
Chaining peppers for sun-drying

Will take a good couple of months to get completely dry,ready for the winter when can be used in bean stews or dips, yummy !